

It seems that a lot of scientist jobs are advertised on EURAXESS (sometimes mandated by law). There are also research topic-specific job boards… for example Nature Jobs advertises all sorts of positions across the world, although most are in China (since they are desperate for talent). Also by “scientist” I’m referring to anything PhD student-level and above, so yeah. I think Sweden is the country I know which has both reasonable research quality while still being a bit desperate on looking for more applicants
If that’s not possible: a lot of countries have their own job board too, but most of them require knowledge of the local language… (again, scientists kind-of get a pass on this due to English being the lingua franca)
Some companies do international transfer too… like how Denmark is known for pharmaceuticals, so maybe someone working for Novo Nordisk could theoretically ask for that? Although I assume those jobs would be very competitive now…
I just thought it’s more of an issue of language/expression than anything… Methinks the concept of “leasing/renting” for an indefinite amount of time might be quite new in human history, so maybe we just don’t have a better word for it
Case in point… From a pure technical standpoint, I thought a game I purchased on Steam or an audiobook from Amazon is technically “leased indefinitely with no additional fees”, but doesn’t the lack of additional fees make it equivalent to owning something?
And as otherwise pointed out, under capitalist systems you can literally own a home, but would still have to pay taxes to pay for maintenance of publicly shared resources… so at what time should we call it “leased” instead