It’s not a complicated word. The only thing is that German joins compound words, while English puts a space into it.
If German would follow English rules, this would be a Wohnungs Eigentümer Gemeinschaft, which, translated to english would be a Flat Owner Association.
Or if English followed German rules it would be a flatownerassociation. Would you have a lot of difficulty reading that?
It’s not a complicated word. The only thing is that German joins compound words, while English puts a space into it.
If German would follow English rules, this would be a Wohnungs Eigentümer Gemeinschaft, which, translated to english would be a Flat Owner Association.
Or if English followed German rules it would be a flatownerassociation. Would you have a lot of difficulty reading that?
What’s flatow nera? Sounds like a yummy Vietnamese dish. 🤪